Saturday, July 28, 2018

'Aarorum Varaanilayennalum' from Koode

Koode is a Malayalam movie i saw recently. An Anjali Menon's creation. Once again showing us the kind of magic she can create on the screen. A beautiful love story. A story about a brother and sister, a son and father, son and mother, and also a story about two friends who find each other.

All songs have been tuned beautifully. However this one caught me unawares, rendition tugged at my heart, and drew me to the words, a beautiful poem. I copied the lyrics off from the video on youtube, made a few corrections. Now i know the meanings, or rather the essence of the song. However, i don't think i would do justice if i were to translate this here. I am looking for one, to possibly correct my understanding too.

Enjoy.


Aarorum Varaanilayennalum
Ravoram Nilaavilayaennalum
Aarorum Varaanilayennalum
Ravoram Nilaavilayaennalum

Orithall nee Neerthininnu
Aareyo nee Kaathuvo
Ormakall than Manjil Mungum
Perariya Poovupol
Arikilaay
Pularvella Vannuvo
Kavilliley
Mizhineeru Kanduvo
Thazhukidaatheyaai Vazhiyiloodave
Akeleyaay
Dhoore
Poyo
Akeleyaay
Dhoore
Poyo

Nin Ninavilo
Nin Kanavilo
Madhushalabamo
Vanneelalo
Mizhipoottaathe
Nee Ororo Raavilum
Aarorum Kaanathe
Irullaazhangall Neendhiyo
Neellum Nizhall Veenizhayum
Kadhanam Peyyum Thaazhvara
Mezhukin Naallam pole Maayum
Mohangallil Mangi Mangi
Ithallukall Adarunnu Pinneyum
Alasamaay Alayunnu Thennalum
Thirike Vannidaan
Nimishamangane
Kozhiyave
Kaanathe Poyo
Kozhiyave
Kaanathe Poyo


I got a malayalam version of this transileration, and had to make a few corrections. However i have a feeling there still more to be done. I am trying to get some help to correct this. Its going to take sometime. Once this is done, i am hoping the english translation providing a meaning to this whole song, will not be far behind. Hope, is all i got now.
ആരോരും വരാനില്ല എന്നാലും 
രാവോരം നിലാവില്ല എന്നാലും 
ആരോരും വരാനില്ല എന്നാലും 
രാവോരം നിലാവില്ല എന്നാലും
ഒരിതൾ നീ നീർത്തി നിന്നു 
ആരെയോ നീ കാത്തുവോ 
ഓർമ്മകൾ തൻ മഞ്ഞിൽ മുങ്ങും 
പേരറിയാ പൂവു പോൽ 
അരികിലായ് 
പുലർവേള വന്നുവോ 
കവിളിലെ 
മിഴിനീരു കണ്ടുവോ 
തഴുകിടാതെയായ് വഴിയിലൂടവേ 
അകലെയായ് 
ദൂരെ 
പോയോ 
അകലെയായ് 
ദൂരെ 
പോയോ 

നിൻ നിനവിലോ 
നിൻ കനവിലോ 
മധുശലഭമായ് 
വന്നീലല്ലോ 
മിഴി പൂട്ടാതെ 
നീ ഓരോരോ രാവിലും 
ആരോരും കാണാതെ 
ഇരുളാഴങ്ങൾ നീന്തിയോ 
നീളും നിഴൽ വീണിഴയും 
കദനം പെയ്യും താഴ്വര 
മെഴുകിൻ നാളം പോലെ മായും
 മോഹങ്ങളിൽ മങ്ങി മങ്ങി 
ഇതളുകൾ അടരുന്നു പിന്നെയും 
അലസമായ് അലയുന്നു തെന്നലും 
തിരികെ വന്നിടാനിമിഷമങ്ങനെ 
കൊഴിയവെ 
കാണാതെ പോയോ 
കൊഴിയവെ 
കാണാതെ പോയോ